| Latvian song | Free translation | Word-for-word translation |
|---|---|---|
| Ko, tētiņ, tu darīji Visu dienu siliņā? - Bitītēm stropu daru Līdz apakšai izrotātu. | What were you doing in the forest, Father, all day long? - Making a hive for the bees Decorated from top to bottom. | what-acc.sg. father-dim.voc.sg. you-nom.2nd.p.sg. do-pst.2nd.p.sg. all-acc.sg. day-acc.sg. evergreen-forest-dim.loc.sg. bee-dim.dat.pl. hive-acc.sg. make/do-pres.1st.p.sg. until bottom-dat.sg. decorate-indecl.ppl. |
| Nevienam tādas bites Kā tam mūsu tētiņam; Mūsu tēvam tādas bites Kā pērnie sivēniņi. | No one has bees like our Dad Like our very own father has; Our Dad's bees are as big As last year's pigs. | no-one-masc.dat.sg. such-fem.nom.pl. bee-nom.pl. as/like that-masc.dat.sg. our-1st.p.gen.pl. father-dim.dat.sg. our-1st.p.gen.pl. father-dat.sg. such-fem.nom.pl. bee-nom.pl as/like last-year-masc.nom.pl. piglet-dim.nom.pl. |
To see the explanation of the grammatical abbreviations used in the "word-for-word" translations, go to → Grammatical Abbreviations
Country of Latvia | Travel in Latvia | Latvian Language | History of Latvia | Latvian Cuisine | Latvian Folklore and Folk Costumes | Latvian Music, Songs, and Dances
Last revised September 19, 2008