Latvian Folk Songs about Jānis

Latvian song Free translationWord-for-word translation
Atjāj Jānis Jāņu nakti
Appušķotu kumeliņu;
Tec, māsiņa, atceļ vārtus
Lai jāj Jānis sētiņā.
Here comes Janis on Janis' eve,
With his steed all adorned;
Run, little sister, and open the gates
So Janis can ride into our yard.
hence-ride-pres.3rd.p. Jānis-nom.sg. Jānis-gen.pl. night-acc.sg.
around-decorate-sup. pony-dim.acc.sg.
run-2nd.p.sg.imp. sister-dim.voc.sg. up-lift-2nd.p.sg.imp. gate-acc.pl.
so-that ride-pres.3rd.p. Jānis-nom.sg. yard-dim.loc.sg.
Jānīšam jostu aužu
Deviņiem dzīpariem:
Jānīts man palīdzēja
Raibas govis paganīt.
I'm weaving a sash for Janis
With nine different designs in it:
Janis is the one who helped me to
Herd my dappled cows.
Jānis-dim.dat.sg. sash-acc.sg. weave-pres.1st.p.sg.
nine-dat.pl. symbol/sign-dat.pl.
Jānis-dim.nom.sg. me-dat.sg. help-pst.3rd.p.
dappled/pied-fem.acc.pl. cow-acc.pl. herd-inf.
Augsti cēlu Jāņu zāles,
Lai telītes lielas auga,
Lai tās labi lielas auga,
Lai tās daudzi piena deva.
High I raised the Janis grasses
So my calves would grow up tall
So they'd grow up big and fat
So they'd give me lots of milk.
high-adv. lift-pst.1st.p.sg. Jānis-gen.pl. grass-acc.pl.
so-that calf-dim.nom.pl. big-fem.nom.pl. grow-pst.3rd.p.
so-that those-fem.nom.pl. well-adv. big-fem.nom.pl. grow-pst.3rd.p.
so-that those-fem.nom.pl. much-adv. milk-gen.sg. give-pst.3rd.p.


To see the explanation of the grammatical abbreviations used in the "word-for-word" translations, go to → Grammatical Abbreviations


Country of Latvia | Travel in Latvia | Latvian Language | History of Latvia | Latvian Cuisine | Latvian Folklore and Folk Costumes | Latvian Music, Songs, and Dances


This page created and maintained by
A. Steinbergs

Last revised September 20, 2008